今頃韓流とは。

いきなり嵌まったんです。具体的には「主君の太陽」のコン・ヒョジン。

ヒマはつぶれる

もうそこそこ大人なのであんまり注意や助言や

説教はされなくなったけど、若い頃はちょいちょい

鬱陶しいこと言われたもんです。

特に鬱陶しかったのが「本を読みなさい」

そもそも本を読まない人は、他人に向かって

「本を読みなさい」とは言わない。

読んでおけばよかったとは言うかもしれないけど。

奥ゆかしいもんです。それに比べて奴らときたら。

本を読んで、あんたみたいになったらどうするの?

そんなことは言えなかったな。今なら言うけど。

 

世の中、本を読む人と読まん人に分けたとする。

この世の中、この腐った世の中は、本を読む人と

読まん人、どっちが作ったもんでしょう?

偉い人はだいたい読む方に偏ってるわけで、

すなわち、読む奴が作る世の中がこんな惨状を許しとるんだ。

私が神様だったらこんな世界は作らなかったと歌ったあの子たち、

元気にしてるかなあ。

 

とはいえ、私も年に数冊は読みます。

何が自慢って、買う数と読む数が何倍も違うという、

アベノミクス貢献派。本と功徳は積むだけでよろしい。

去年から始まった韓流ブームで、読む本はほぼ韓国、韓国語関連の

ものとなりました。

 

愛と憎しみの韓国語 一気にわかる朝鮮半島 教えて!チャングム

快韓コミュニケーション 韓国、愛と思想の旅 韓国言語風景

韓国語急がば回れ 韓国がわかる。ハングルは楽しい! 韓国語の散歩道 韓国語はじめの一歩 韓国人のしくみ 韓国の日常世界

韓国の美をたどる旅 韓国の「変」 韓国は一個の哲学である

韓国歴史ドラマにもっと熱くなれる本 漢字でわかる韓国語入門

古代韓国の歴史と英雄 ちいさなカタコト*韓国語ノート 超簡単まんがハングル 超初級「ハングル入門」の入門 朝鮮語のすすめ 日本語からの視点 悩ましくて愛しいハングル 日本古代史と朝鮮

日本と朝鮮の100年史 日本語とハングル はじめての朝鮮語

八田式「イキのいい韓国語あります。」 原田流ハングルノー

ハングルの世界 ハングルの誕生 釜山港へ帰れません 

幻の伽耶と古代日本 マンガで韓国語がしゃべれる 民話で知る韓国

物語韓国史 歴史認識を乗り越える 

 

人に本を読めとすすめないのはなぜか。何が良かったかと聞かれると

困るからです。タイトルだけなら言えるものもあるけど、内容を聞かれたら、それはすなわち、覚えてるかどうかを問われてるわけで、

読んだ本のことを一々覚えてたら学者になっとるわ。

こうして読んだ本のタイトルを並べても、さっぱり覚えてないわ。

ただ、「ハングルの誕生」はおもしろかった。小倉紀藏をたくさん読んでるようなので、きっと面白いんでしょう。

高信太郎のマンガは読む必要はありません。

ずらずらと偉そうに並べたこれらの本は、たいてい200円までで

買いました。

こうやってわずかながらもアベノミクスに貢献してるのに、浮かれてる姿しか思い浮かばんぞ、安倍。ブラジル行くより原発の水なんとか

しろって。

きのうは週に1度のお勉強会。

まずはテスト。ハングルの発音のテスト。

発音記号ではなく、ハングルをハングルで表記する。

日本語で書けば

クラシック→くらっしっく

プラスチック→ぷらっちっく

京阪乗る人おけいはん→けーはんのるひとおけーはん

という感じでしょうかね。

떡볶이→떡뽀끼

こんなやつです。日本語ではトッポッキ

トッポッキ トッポッキ トッポッキ トッポッキ

いつもキズだらけの ロックンローラー

おやじゆえのおやじギャグは許すべきだ。

毎日毎日わずか16個の単語を書いて2週間。

出たのはそのうち10個かな。たぶんまあ全部できた。

できたけど、これを正確に発音できるかどうかはまた

別の問題。先生にしても、全員が正確に発音できるまで

つきあってたらとてもじゃないけど時間が足りない。

そもそも先生だって日本語、ちょっと怪しいのだ。

途中から正確になったけど、最初、「しいんとびょいん」

言うてはりました。子音と母音という文字より市民病院

が浮んで仕方なかった。今は連音化をれんごんかと言って

はります。今度注意するかなあ。

 

イニョプの道、太陽の末裔、美しい私の花嫁を見終える。

パリの恋人、挫折。時々無理なドラマもある。

今はGYAO!でキレイな男とシークレット・ガーデンを。

ハ・ジウォン、好きやなあ。

お勉強会は来週が前期の最後。1カ月先生に会えない。

さびしいなあ。

 

やってから言うな。

ほんのちょっと昔、トラが禁煙を始めた頃のこと。

当時中学生だった私は、古代への情熱がふつふつと湧き、

シュリーマンだかテリーマンだかラーメンマンだかの

「古代への情熱」という本を発見したのでした。

この人は僕とおんなじような人なのかなあなんて、

ちょっと期待しながら読んだら、情熱というのは

要するに悪い病気にかかった人のことなのだと思いました。

 

彼は子どもの頃、トロイの木馬のお話やら、ハッカーから

遺物を掘るようなお話を聞いて、大きくなったら自分も

やりたいと思ったんです。

で、いろんなことを知るためには本を読んで勉強しないと

いけない、その為には外国語も覚えなきゃならない。

覚え方がなんかすさまじいというか、尋常じゃないというか、

ガーーーーッと書いて半年ぐらいで習得するんです。

「音読をすること・決して翻訳しないこと・文法を度外視して文章を丸暗記することなどの勉強法により、多国語を学習した」

ウィキにはこうあります。私の記憶とどっちが正しいかはいずれ時が決めてくれるでしょう。

 

もう中学生だったから(あいつ、どこ行ったんやろ?)

英語、習ってました。こんなもんできるわけがない。

多言語を習得したとありますけど、18ヶ国語らしい。

ゴルゴ13並みやん。

しかも、発掘には多大なお金がいることも

書いてある。貿易商だかで儲けるんですが、

儲けたら発掘なんかもう、どうでもええやん。

そんなわけで、儚く夢は消えたのでした。

こんなむちゃなこと、絶対無理や。古代への情熱は

小6から中1の、わずかな期間で失せてしまいました。

それもこれも全部、ウォーズマンだかチューカマンだか

アメママンの本を読んだせい。読んでなければ

今頃は世紀の大発見の一つや二つ、成し遂げてたかもな。

吉村教授を見た時に、これならできたかもと思ったのでした。

 

音読をすること・決して翻訳しないこと・文法を度外視して文章を丸暗記すること・・・・だめになりそうな時それが

一番大事?

まず、音読で四苦八苦。翻訳しないことはできるけど、

文章を丸暗記って。単語の暗記がでけへんのによおおおお。

偉人の話でこれならできると思ったもん、ひとっつもない。

意外なところに運命の人が

コン・ヒョジン。現在36歳で、若い頃から

そこそこ売れてたみたいだけど、

私は「主君の太陽」が初対面。

最初はちょっと毛色の違うドラマだなと思いながら見てた。

それまで見てた誘惑、冬ソナ(ネットで)、秘密にやさ男、どれもこれもストーリーがこれでもか、これでもかって感じで、ご都合はこっちで決めていいですか?の連発です。

主君の太陽、主役のコン・ヒョジンは霊が見える。

のちにそんな設定のドラマに出くわすけど、その時はこれが初めてだったので、とりあえず見てみるかと思いながら見てたら、同時期に見てた他のドラマより、いつのまにか一番の楽しみになってた。

コン・ヒョジンにやられたせいです。

韓国では寒ブリとかコン・ブリとかなんとか言われてるそうな。ブリはラブリーのブリらしく、別に出世はしないそうです。

まあ、ブリからゴリとかに出世されてもなあ。

 

何が恐ろしいって、自分はこの人と結婚するんだと気づいたこと。いわゆる運命の人ですわなあ。

テレビに出てる人が運命の人だなんて。

今いる運命の人は違ってたのか。またか。

でもまあ、運命なら仕方ない。

愛に言葉はいらないとか言うけど、あった方がなにかと便利ではないだろうか。

向こうは向こうで日本語の勉強してるだろうから、私もやっておくかと考え、韓国語やハングルや朝鮮語の、初級とかすぐにとかがついたタイトルの本を手当たり次第買い込む。

ほぼブックオフで。値段は1冊300円以内で。韓国語できなくても愛でどうにでもなると思ってるからね。

 

今日の韓国語関連

このタイトルはいつも一緒かな。

「原田流ハングルノート」ちょっと書いてみる。一応ハングルは書けるんだけど、この本の最初からやり始めてる。

お勉強会は週1、1時間で現在パッチムの発音を習ってる。18回やったから18時間だ。

ラジオのまいにちハングル講座は1回15分。

1時間で4回だ。18時間なら72回分。

ラジオ72回目は7月に入ってる。

パッチムどころか文法に入ってしばらく経つ。

無理に決まってる。こんなペースで進むわけがない。

こっちは直接韓国人に教えてもらってるのに、パッチムの正確な発音が、いや、パッチム以前の母音すら正確になんかできない。

”あ”の口の形で”お”と言う。うーん。

いきなり”っ”から始まる。濃音ですね。できるか、そんな器用なこと。

でもまあ仕方ない、運命の人の母国語だ。

 

それと、お勉強会の試験の単語を覚える。

たった20個足らずだけど、見事に覚えられない。自分の記憶の容量がわからん。

入れようとすると入ってたやつがこぼれてるのはわかるが、そこに入れようとしてるのが入ってないんだ。おかしいな。

 

キレイな男のハン・チェヨンチャン・グンソクよりずっときれいな気がする。

石原さとみ北川景子を混ぜたような。

あ、偶然にもコン・ヒョジンと同い年。

韓国語の先生も同い年だ。

80年生まれは私には当たり年だな。

ほんの20年ほど早く生まれ過ぎたかな。

この後GYAO!で「7級公務員」を見る予定。

 

お盆を無駄に過ごす

パク・ハソンで始まった韓国女優探し。
イ・ダヒ、イ・ダヘ、ムン・チェウォン。
その頃放送していたドラマに一人や二人は
素敵なおねえさんが出てる。
「優しい男」は今年話題の「太陽の末裔」で
主演だったソン・ジュンギが出てた。
なかなか甘い感じの兄ちゃんだ。
彼の最初の恋人役だったのがパク・シヨン。

衝撃だった。
ど真ん中の豪速球だ。最近離婚協議中らしい。
朗報だな。
優しい男のすぐ後の時間に放送されたのが
「主君の太陽」だった。Dlifeだったかなあ。

衝撃だった。
このねえちゃんと兄ちゃんがドラマの
主役なのか?!
まだまだ韓流ドラマ数本目の超初心者とはいえ
この二人でっていうのはムチャすぎません?

今日の韓国関係
美しい私の花嫁13,14話。花嫁コ・ソンヒの
出番が少ないなあ。
好きやねんけど(彼女目当てで見てる)
今回死んだソ・ジンギ役のおっちゃん、
わりと好きやなあ。「黄金の帝国」にもいた。
gyaoで「キレイな男」5,6話。
IUがなかなかいいのだ。
ただのアイドルかと思ってたが
全然お姫様でもお嬢様でもない。
お顔の方は、ちょっと夜食の量が多いのって
思うぐらいパンパン。とってもかわいい。

NHKラジオ講座。毎日ハングル講座だったか?
今週分、まとめて聞いた。
聞きながらテキストにシャーペンでハングルを
書くというズボラなやり口。
何度も聞いたり書いたりはしていない。
どうせそのうち口から勝手に韓国語が溢れ出て、
手が自動的にハングルを書き始めるのだ。
ええ、陽気暮らしなんです。

ミシル女王様の教室

昨日は勉強会から帰ってきて、
「ディア・ブラッド」を見た。
ク・ヘソンの白いこと。

そんなことより勉強会の先生。
毎回違う服なのは普通のことかも
しれないが、昨日はとうとう?
ワンピース、膝上10センチぐらいか。
スカート自体、あんまり穿かなかったのに
いきなりそれですか。
20人ぐらいの生徒の中で男は3人。
他のお二人は当てられた時しか
声を出さないけど、私はいらんことを
言う生徒だ。
服装についてはさすがに言わないけど
うん、今日は授業は放棄だ。そう思った。
他の二人もそうでしょ?

次回は1週休みで、
「2週間後の授業の時、
今日習ったパッチムの発音のテストします」
みんながえ~~っと声をあげると先生は
飛び切りの笑顔だ。
教師の一番の楽しみはこの時なのよ、
そんな気分なんだろうな。
私は“ミシルスマイル”と呼んでおります。
善徳女王に出てくるミシル様のような笑顔。
従うことになんのためらいがありましょう。

「2週間後に試験しますけど、その後、
(前期が終わって)3週間空きます。
その時の試験はどんなことになるでしょう?」
そう言って一人で大笑いしてんの。

ああ、頭撫でられた~い。

前回までのあらすじ

2015年2月、母が亡くなった。80歳を越えていたので

長生きした方だろう。

それから少し経った頃、WOWOWでチェ・ジウ主演の

”誘惑”というドラマが始まった。

今まで韓流ドラマをちゃんと見たことはなかったが、

チェ・ジウは知っていたし、どっちかといえば好きだったので

見てみることにした。改めて気づいた。

チェ・ジウ以外にも女優がいるじゃないか!

なんとまぬけな。いて当然だ。

彼女はパク・ハソンという名前らしい。

名前だってちゃんとあるわけだ。

見始めるとこれが止まらない。

よくこんなストーリーを・・・呆れるぐらいめちゃくちゃだ。

なるほど、はまるわけだ。

 

こうして韓流ドラマを見始め、今でもどっぷりはまり、

おまけに韓国語の勉強会にまで行き始めた私。

 

ドラマで言うと、せいぜい通りすがりのおっちゃん。

決して主役を務めるK-POPのメンバーでもなければ

お前それでも軍人か、と思うほど見た目重視の筋肉野郎でもないです。

 

こんな調子で1年半ほど前から現在までをたどっていくブログ。

毎日は書かない。

オリンピックやってるしドラマは苦行の如しだし、何より毎日暑い。

 

今日の韓国関係

”イニョプの道”、きのうの放送分を見た。

この後韓国語のお勉強会。週1、1時間。先生は韓国から来た

妙齢のおねえさん。きれいでスタイル抜群。

見惚れてしもて、あんまり勉強にならんわ。

できるなら個人授業を受けてみたいよ、あんははんはーんりゅー