こんな気分。
現在、韓国のドラマは何一つ見ておりません。
「SKYキャッスル」を最後に見るのをとめております。
韓国語の勉強のためです。
なのに。全然勉強しない。暑いからかなー。
NHKのラジオ、「おもてなしのハングル」は聞いてるけど
これ、週に2回なのですぐ終わる。
で、あとはほとんど何もせず、日に日に高まるヘイトの波を
かぶって(別に直接かぶってるわけでもないけど)
いやな気分になって一日が終わってしまう。
だからこんなんも書く気にならない。誰が待ってるわけでもないし。
凪のお暇見てる。黒木華ちゃんはどう見ても別嬪さんのたぐいではない。
ないんだけど、見てるうちにとてもかわいい人に見えてくる。
そう、コン・ヒョジンタイプってことです。同系ですね。
マ・ドンソクというおっさんの役者。
ええ味出してるなあと思ってたら、あれよあれよという間に出世して、
ハリウッド映画に出るそうな。国籍はアメリカなのか、へえー。
で、この巨体のあだ名が“マブリー”。コン・ヒョジンがコンブリー。
ブリーはラブリーという意味だそうで、
コン・ヒョジンもマ・ドンソクもどうもラブリーらしいです。あはは。
けど、なんかわかるんですよね。絶妙と思えるほど。
悪役顔のマ・ドンソクがどんどんいい人に見えてきて、
「新感染 ファイナル・エクスプレス」でもええ役でした。
もっとも、あのおっさんがゾンビやったら無敵でしょうけど。
後から出てきたマブリ-はよく働いてるけど、
私のコンブリーは全然お仕事しない。
壁に色塗ったり裁縫したりで本職でないことに忙しい。
加えて犬の散歩。トトとかミミとか言ったかな、途中で投げ出した
コンブリーの本に出てたな。
あの時の私の情熱はどこに行ったんだろうな。
キーボードをハングル打てるようにして、
一つずつ打ち込んで文字を探し、文章を打ち込んで翻訳させて。
翻訳サイトは一つでは役に立たなくて、3つのサイトで
なんとか意味が通る感じだったなあ。
けどこれ、インスタの文を翻訳させるよりはずっとましかもしれない。
ある程度ちゃんとした書き言葉で書かれてたはず。
インスタの文章なんて、人によるんだろうけど語尾が「해여」だったりする。
つまり、いま私が書いてる文章みたいに、訳しにくい口語文的な感じ。
ホン・ジニョンなんか半分ぐらいカタカナ(訳せてないんだ)だったりする。
誰のインスタ見とんねん。
この調子じゃ11月に試験受けるなんて無理やなあ。年2回しかないのにな。
やっぱりどこか強制的なやり方でないとだめなんかなー。勉強の強は強制の強、
強(し)いるの強やもんなー。つよいの強ではないんだな。