今頃韓流とは。

いきなり嵌まったんです。具体的には「主君の太陽」のコン・ヒョジン。

あなたのいない教室

お知らせ。

ちょっと前に韓国の女子ゴルファーの名前を出したら

前日訪問者が0だったのに(しょっちゅうある)

いきなり40なんていう炎上騒ぎになっちゃって。

きのうもなぜかたくさんお越しいただいたようで、

さらば青春の光でおなじみのNASAで?ちゃんが

優勝したのが影響してるのかなあ。

 

もう一回お知らせです。

ごめんなさい、ここ、ゴルフは全然関係ありません。

無駄足運ばせてほんとごめんなさい。

といって、じゃあ何を目的に来ればいいんだと

自問自答(誰も聞かないでしょうから)してみれば、

私の日記だから、公開する意味はないという、惨ない結論です。

ざんないと読んでね。

 

さて。書き出したついでに、今日からお勉強会は

初級1だかAだかの後半が始まりました。

先生が替わって、今度は若いぞ、前任の先生よりおそらく

10~15歳ほどお若い、20代前半だろうな、

大学院に通っている学生さんです。

前任の方も・・・忘れたい・・・大学院に通ってるけど

もうすぐ40歳ということで、ああ、10歳差以上だな。

 

緊張してるのがありありとわかる。

人前で話すことに緊張してるんだろうか、それとも

日本人に対して緊張してるんだろうか?

両方かもしれないし、お年寄り相手に何かを教える

というのもあるかもしれない。

 

絶対敬語のお国柄ですからね。

簡単に説明すると

「××先生の作品を読めるのはジャンプだけ!」

というのが絶対敬語といってもよいでしょう。

××先生は私には先生ではなく、本来ならお客さんである私には

先生をつけずに呼び捨てでよろしい、というのが日本語で、

韓国はそうではなく、自分にとって敬語使う人(たとえば実の父)は

相手が社長だろうが先生だろうが、

「私のお父様はお元気にしていらっしゃいます」てなことを言う。

 

年齢は大いに関係があるから、相手の年齢を確かめる。

女性に年を聞くのは失礼ではないようです。

年上か下か同い年か、それによって話し方が決まるので、

年がわからないと話しにくいようだ。

同い年でもいきなりため口はだめで、今からため口でおk?と

聞いてから。まあ私にはあんまり関係ないけど。

20代の子に韓国語でため口きかれても、何言われてるかわからん。

たぶん顔つきとか声の調子とかで判断する。

何より、韓国人と話す機会があるだろうか?

 

先生、緊張のせいかペースが速くてちょっとついていくのが

大変かも。予習は必須ですね。

ちなみに、前の先生・・・忘れられん・・・とは違うタイプの

べっぴんさん。思わず責任者?の人に

「顔で選んでません?」

言うてしもたわ。