詰め込み教育が始まった
きのうはお勉強会。今日もお勉強会。
来週は月木金と3回も。
祭日やら先生が病気やら先生の都合やらで
お勉強会がぎゅっと圧縮されて(最後が決まってるから)
その予定だけですでに頭の中がパンパン。
やってることは初級も初級、きのうはやっと
はなとぅるせっ、固有数詞とかいうやつ。
日本語で言えばひとつふたつみっつ。
とおまでしかない日本語と違い、
10の位がちゃんとあって99まで固有数詞でいける。
いかんでいいのに~~
どういう時に使うかも覚えないといけない。
1時11分。日本語だと読みは漢数字だから
いちじじゅういっぷん。
韓国語では時が固有数詞で分が漢数詞?なんやて。
ひとつ時じゅういっ分。こんな感じ。
これは初級の初級なので一応知ってたけど、
これを実際使うとなるとまた別。
ぱっと出るわけがない。
5を固有数詞でと言われても指で
「はなとぅるせっねったそっ、ああ、”たそっ”か」
せっねっのところも続けて言うと
”せんねっ”とこれまたお口と手書きの
微妙な関係で、ああめんどくさい。
このめんどくささがおもしろいんやけどね。
先生の都合というのは大学の試験期間で、
試験の勉強があるからという理由。
何回生・・・関西だけらしい・・・ですかと聞くと
1回生ですとのこと。韓国の高校から直接日本の大学に
入ったそうな。
松潤好きだったそうで、中学生の時に夜中に
日本のドラマ見てて親にいいかげんにしなさいと
殴られた(本人談・・・あはは)らしいから、
よほど日本好きなんでしょう。変人ですね。
ただ、私たち生徒の名前を一切覚えようとしない。
前の先生はまず心掛けたことだったんですけどね。
・・・1年半、60回の最後の授業で
ずっと授業に出てたUさんの名前をちゃんと覚えてなくて
なんというか、ちょっと評価下がりましたけど。
何度もUさんの名前呼んでたのにな。
私の名前は一番最初に忘れたい名前だろうなぁ。