今頃韓流とは。

いきなり嵌まったんです。具体的には「主君の太陽」のコン・ヒョジン。

いわんやハングルをや?

韓国語で一所懸命考えた文を

ショートメールで先生に送ってみた。

このアドレスは現在使われておりません、

というようなメッセージが。

あれ、ついこの間の台風の時、先生から

くれたではありませんか。

ああ、グーグルのメールじゃだめなのか。

ヤフーのメールで送ってみた。

こんなもん無理やでと、こっちは

なれなれしい感じで断ってきた。

(ちなみにウソです)

どうもそうではなく、スマホのところから

(まだどこだかわかってない感じ?)

送るらしい。

心はすっかり折れた後で、ハングルの後の

日本語での文を入れ忘れた。

つっこみなしでは意味不明のメールになるのに。

どうせこれも送らんわと思ってたことも

投げやりになった理由ですと言い訳する意味も

ないけど、どうも送り付けたようで、

だめでしたというメッセージはなかった。

返事もない。

 

数時間後に気づいた。そうだ、きっと先生は

帰国してるに違いない。だから来週のお勉強会、

先生の都合で休みなんだ。

意味不明のメールに返事してるヒマなんかないし、

そもそも読んでないかもしれない。

 

次の日(きのうです)、性懲りもなくハングルで

またショートメールを送った。

送った瞬間思った。きのうのが着いてたら、

返事もないのに2通目送ったことになるじゃないか。

そんな粘着行為をしていいはずがない!

すぐ気づいた、先生は韓国にいるに違いない。

なんで前日の結論をきれいさっぱり忘れるかなあ。

返事は遅くなっても必ずしますと、

LINEで言っておられたではないか。

 

先生にしてあげたいことは全部、

自分がしてほしいことだ。

情けないったらありゃしない。

愛のあの字も、好きのすの字もわかってない。