今頃韓流とは。

いきなり嵌まったんです。具体的には「主君の太陽」のコン・ヒョジン。

長いものが巻きに来る

開会式の前でも始まってるオリンピック競技。

IUの「good day」が聞こえてきてびっくりした。

「チョウン ナル」か。ハングルに切り替えるのが

面倒なのでカタカナで。

田野さんのスレが5ちゃんねる(2ちゃんねる)から

過去ログ倉庫とやらに、あの発言のものが一斉に

移ってる。1002コメントに達してないのになあ。

「AKB田野優花 韓国好きに

 ツイッター炎上させられる☆2」というのが

270コメントでお蔵入りって。

どうなってんのかなあ?

田野さんの発言を推してる皆さんは、

5ちゃんねるで発言できなくなることはいいのか?

ま、当の田野さんももう発言できないかもしれないけど、

自分のツイッターであっても。

「ちょっと無理ですね」 もっと無理な気がする 

AKBの田野さんという子の発言が

ネット上で問題になってる。

インスタライブってなんだろうなあ、

そこであれこれ言うたそうな。

「韓国行ったらみんな整形したって思うよ、私は」
「(インスタの)プロフィールの所にもうなんか韓国とか、ハングル文字書いてある人はちょっと無理ですね」

コピペしたら太字になってしもた。

個人の感想です、としておけば問題ない?

 

残念ながら、この人はAKBだから個人の感想を

公の場で言うと波風が立つ場合がある。

最初はけーぽぺんの方(初めて知った言葉。K-POP

ファンのことのようです)がツイッター

問題だよと指摘したようですが、ヤフーニュースで

取り上げられ、夕べ私も見ました。

5(旧2)ちゃんねるでも大騒ぎです。

 

いいぞ!これから応援するぞ!正しいこと言ってる!

 

あの掲示板なら当然の反応でしょう。

 

これは「笑ってはいけない」同様テレビじゃ取り上げない話題でしょう。

だからまあ、ネット上で終わらせたいお話として、

沈静化を待つ・・・大人の人たち。

 

これから韓国のメディアと一緒になってアイドル作ろうと

してる矢先に、こともあろうにその見本のAKBのメンバーが

嫌韓の連中が喜ぶようなこと言うのはまずい。

たとえはたちやそこらのアイドルだとしても、

何のために恋愛禁止だとかなんだとか、縛りかけて

競わせて育ててると思てんねん、と、

私が関係者の大人なら思うだろう。

 

しかもこの子はTTポーズしてる写真、BIGBANGの

ライブに行った、韓国風メークやってみた・・

自分から進んでそんなことしてるようだ。

去年はK-POPの人たちと共演もしてる。

なんで掌返したようなことやっちゃうんだろうなあ?

 

昨日、すぐに韓国にこのニュース伝わってるだろう。

そんなご時世での発言。

秋元に秘策でも授けられてるんだろうか?

それとも自爆覚悟でやったのか。

おじさん、そっちを知りたい。

 

顔を知らなかったからググって画像を見たら、

「お父さんが変」に出てるリュ・ファヨンさんに

似てるように思う。

koreaenta.exblog.jp

www.oricon.co.jp

しまっていこう!

月曜日、いつものように自転車でお勉強会へ。

しかし、行ってみると1台も自転車がない。

前のクラスの人の自転車がいつもなら

数台あるのに。

とうとうみんなやめたのか?

そんなわけはないので、確実に当たるいやな予感が。

 

なかったのだ、お勉強会。

ない時はメールでお知らせが来るけど、

メールを見てなかったのだ。

階段上がって、部屋が真っ暗なのを確認して

自転車置いたところに戻ると、おばさんが一人やってきた。

この人もメールを見てなかったのだ。

「来週休みだったけど、今日の分をやります」

とのこと。大学の試験で休みのはずだった来週に

繰り越すらしい。この分だと生徒より先に先生が

やめてしまいそうだなあ。

二十歳の子が自分の親より年上の人ばっかりの

ところで慣れないことするって、きついよなあ。

時給はいいようだけど、週1で2000円×3時間では

たぶん他にもバイトしてることだろう。

先生のことはほとんど知らないけども。

 

日本じゃバイトといってるアルバイト、

韓国では「アルバ」というらしい。

中国は「ルバイ」・・んなわけない。

 

「お父さんが変」に出演してる次女役と俳優役の二人、

プライベートでもつきあってるらしい。

次女役チョン・ソミンちゃんは私は「ビッグマン」で

記憶してる。「赤と黒」にも出てたそうな。

なんかあの頃は粗削りな容姿だった気がしたけど、

今じゃすっかりかわいい感じの30歳。

3女役の子の方が年上に見える。

兄ちゃんの方はイ・ジュン君。

「カプトンイ」「キャリアを引く女」。

そうか、悪者から弁護士、俳優とけっこう達者だ。

 

約束通り?出てくる連中がどんどん近づいていく。

俳優の兄ちゃんの父と、主役一家のお父さんが若い頃友達。

これはまあいいとして、兄ちゃんの芸能事務所に

たまたま次女が就職、そこにいたのが高校生の時

次女をいじめてた同級生。

その同級生の彼氏が次女のお兄ちゃん・・・ドラマの中で、

「ドラマでもこんなの見たことない」って言わせてる。

わやくちゃです。お父さん以外も変、というドラマ。

あ、長女(弁護士)の彼氏はテレビ局勤めで、仕事上、

俳優の兄ちゃんと絡み始めてる。で、この兄ちゃんの

母がお金持ちっぽい人で、主役一家の家主に。

 

ミステリーなんだかファンタジーなんだか、とほほ。

リアルでこんなご都合でやられたらたまらんけど、

ドラマだから許すけど。

リアルのご都合、メールの見落としは自分が悪い!

世論調査の結果は散々でした

昨日の新年会。30人ぐらい参加したかな。

高校の同級生なので、今年還暦だ。

LINEに「ファイティン!」と書いた子が

(たとえいくつになっても”子”です)

いたので、韓流ファンかと聞いたけど

娘さんがファンで自分はそうでもないという。

女性の方が数が多かったけど、ドラマ見ると

言ったのは一人だけ。

そんなもんなのかもね。

韓国語のお勉強会に来る人は特殊なんだろうな。

とりわけおっさんとなると、よほどの茶人か。

いや、茶人に失礼か。

 

小説の翻訳をしてる子から本をもらった。

ドイツ語なのかな、元は。

めったに読まない小説。

「私から言われたとわからないように、

アマゾンで星5つの書評を書きなさい」

 

悪だくみじゃないか、あはは。

まさかこの年で読書感想文を書くことになるとは。

アマゾンで書いたことないけどなあ。

みんなしてんのかなあ。

とりあえずアマゾンでその本を検索してみると

まだ誰も書いてない。

うーん・・・・・文章書くの苦手。

しかし命令は絶対なので(恩もあるし償わなければ

ならないこともある)なんとかがんばって

書評とやらを・・・むちゃぶりやわ、やっぱり。

 

500ページある、うう。

明日は高校の同期の新年会

「青春時代」は若いおねえさん5人がシェアハウスに

住んでいるという設定のお話。

全員が大学生というわけではない。

一番年上のおねえさんはバイトのかけもち。

で、私にとってはこの人、ハン・イェリさんは

「六龍が飛ぶ」で剣法の達人やってた人で、

見た目より演技で生きてる役者さんかと。

私のコン・ヒョジンと同じタイプかと思ってた。

まあその思いは青春時代でも同じだけど。

若いおねえさん役というのがちょっと違和感あり。

 

それと、イケイケのおねえさん役?のファヨンさんは

(T-araの元メンバーだったそうな)今見てる

「お父さんが変」にも出てる。

こっちでもサービスカットを披露されております。

私はイ・ユリの方がいいけどな。

 

青春時代の方は12話なのであっという間に終わった

けど、「青春時代2」が始まるそうで。

見始めたらいやになるまでつきあうタイプなので

2の方もつきあうけど、ホンギルトンとやらが

衛星劇場で始まるらしいし、プリズンブレイク3は

見るしで、韓国語も英語も堪能になっちゃうかも。無理かも。

 

何で見たんだか「新春シャンソンショー」という早口言葉が

韓国にもあるようで、グーグル訳で 「신춘 샹송 쇼」。

もうちょっと長かったけど、それが「新進シャンソン歌手総出演

新春シャンソンショー」だったかどうだかは忘れた。

そうなると「신진 샹송 가수 총출동 신춘 샹송 쇼」となる。

「しんじん しゃんそん かす ちょんちゅるどん しんちゅん

しゃんそんしょ」韓国人にとってはどこがむずかしいんだろうなあ。

 

テレビのハングル講座でやってた早口言葉は「ん」のところ、

(イウン・ニウンのところ)が難しいね、なんて言うてたなあ。

どんなのだっかは今となっては不明で、すんません。

 

早口言葉どころか普通の会話が早すぎると感じる者としては

聞きもしないシャンソンがどうであってもよろしい。

はっきり言ってnとgの区別がまだつきません。

当然話す時も聞くときもです。

書くのはできる、自慢じゃないけど。

そういう点では日本語を覚えるのはやっかいだろうなあ。

漢字書かないかんとなると。

最初にむずかしいのやっといてよかった。

 

日本人でよかったと思うのそこだけや。

日本人でなかったら、たぶん日本語はやらんやろうけど。

始めたけど半分どころか、だ

せへぼんまにぱじゅせよ。

 

呪文のようだな。

計20回のお勉強会のスケジュール。

月曜は祝祭日が時々ある上、

年末年始を挟んだので予定通り終了できそうになく

どこかで他の日にやらないと終われないので

明日11日木曜日に授業をしますと言われてたけど

それがなくなった。2月最終週にぐっと詰め込むと

なんとかなるんだそうだ。

次は来週の月曜で、先月25日から3週間空くことになる。

NHKラジオのハングル講座も年末年始で

今週の再放送も先週と同じ内容。良い子はもう

こなしちゃいました。

 

ということで私の学習意欲を

ぶつける場がない。

10代でこういう気分になってたら違った人生だったな。

 

その代わりといってはなんだけど、

「あなたはひどいです」に続いて放送されてる

WOWOWのドラマ「お父さんが変」見てます。

 

え、カプトンイの兄ちゃんでは?

あ、2週間の刑事では?

冬ソナのチェ・ジウのお母さんだ。

あの主役のおっさんはアイリス2で悪い顔してたのに。

 

こっちのイメージがどんどん変わるような配役。

役者ですからなんでもやるんでしょうけど、

落差が大きいとおもしろいのはなんでも同じだな。

 

韓流にはまってそろそろ3年か。

数年で口から勝手に韓国語が出てくると思ってたのに、

あんにょんはせよからほとんど変わってないことの

この落差は、おもしろくもなんともない。

泣く気にもならん。

すべてが師であります

今年最後の勉強会がきのう。

若者が使う流行の言葉というのを、

先生が教えてくれた。

説明してるうちにとうとう

暴走モードに突入しちゃいました。

 

自分が中学生の頃、日本のドラマにはまって

それで言葉を覚えました。

ドラマを見てください。

太陽の末裔、トッケビ、君が眠っている間に、

星から来たあなた・・・

繰り返し見てるとだんだん聞き取れて、

そうなると話せるようになってきます。

 

若いっていいなあ。インプットが大事だそうだ。

岩波新書の本にそうあった。

聞くことと、頭の中で会話のシミュレーションというのは

とても効果的だと。

先生は日本のどんなドラマにはまったんですかと聞かれ、

松潤のファンです、だから君はペットとか花より男子とかに。

偉いな松潤、韓国の若者を日本語ぺらぺらにしてるぞ。

若者というけど、先生はそもそも何歳なんですか?

 

自己紹介で大学院生と言ってたから、23からせいぜい27、8ぐらい

と思ってたけど、

「はたちです」

子どもやん!思わず言うてしもたわ。後で思った、

韓国の数え年のはたちじゃないのか?日本だと19歳かも。

じゃあ大学院というのは私の聞き間違いかなあ。。。

 

40違えば父よりじいさんだな。

そりゃなかなか慣れないわ、先生の方も。

年寄り相手に先生やるのはきついだろうなあ。

日本に来てまだ1年も経ってないんだし。

 

今は英語も日本語ぐらい話せるようになりたいから

アメリカのドラマを見てますと言う。

その気になるとやれる人はやれるんやなあ。

手遅れじゃ。葛根湯では間に合わん。